(Konkretne tłumaczenie w różnym stopniu może obejmować wiele wymienionych po lewej stronie dziedzin, m.in. dlatego sporo moich tłumaczeń, w których obecna była tematyka budowlana nie znalazło się na tej liście.)
Opisy niemal wszystkiego dla budownictwa - od gwoździa po stal zbrojeniową w ramach tłumaczenia katalogów produktów dla centrum materiałów budowlanych i wyposażenia wnętrz (Partner für Technik) - ponad 1300 stron.
Tłumaczenia przedmiaru robót budowlanych w ramach projektu budowy supermarketu - ok. 250 str.
Tłumaczenie budowlane. Niemiecki leksykon budowlany - ponad 4000 specjalistycznych terminów.
Obliczenia statyczne i wytrzymałościowe masztu kratownicowego.
Fragment prospektu firmowego nt. instalacji solarnych.
Część projektu budowlanego zakładu w branży motoryzacyjnej.
Korespondencja nt. budowy hali produkcyjnej.
Niemiecki podręcznik o instalacjach budowlanych. Połączenia rurowe i technika wentylacyjna.
Projekt instalacji ogrzewania hali produkcyjnej.
Słowniczek z zakresu robót malarskich i glazurniczych dla innego tłumacza.
Specyfikacja robót malarskich i tynkarskich.
Świadectwo ubezpieczeniowe na montaż rur do przesyłu energii cieplnej.
Nowoczesne konstrukcje dachów aluminiowych: katalogi, strona internetowa - ponad 200 stron.
Artykuł o narzędziach dla instalatorów i wpustach podłogowych.
Baza pytań kontrolnych dla doradców technicznych z zakresu narzędzi i sprzętu dla instalatorów.
Instrukcja montażu rynien
Korespondencja na temat ławy betonowej pod szyny suwnicy.
Instrukcja stosowania środka do pielęgnacji parkietu.
Tłumaczenie obliczeń wytrzymałościowych hali łukowej oraz weryfikacji tych obliczeń.
Tłumaczenie broszury nt. powłok antykorozyjnych.
Instrukcja obsługi i montażu żurawia budowlanego.
Instrukcja obsługi niemieckiej linii ciesielskiej Hundegger {maszyny i urządzenia}
Oferta cenowa na wykonanie domu w konstrukcji zrębowej.
Tłumaczenie książki o niemieckim budownictwie szachulcowym i o budownictwie zrębowym - ok. 300 stron obliczeniowych.
Tipps zum Handytarif der Anbieter
Z wielu powodów nie jest możliwe podanie jakiejś jednolitej ceny za wykonanie dobrego tłumaczenia, ale podam tu tylko dwa:
Tłumaczę perfekcyjnie w umiarkowanych cenach. Jeżeli jednak interesuje Państwa wyjątkowo korzystna cena, to w każdym miesiącu zapłacą Państwo tylko 29 zł (netto) za przetłumaczenie strony (1600 znaków ze spacjami) z języka niemieckiego lub na j. niemiecki w dziedzinie oznaczonej gwiazdką.
Niemiecki certyfikat "ZMP" Instytutu Goethego z dn. 25.06.1993 z 3 ocenami bardzo dobrymi.
Autor niniejszej strony: Artur Gregorczyk